Володимир Пятенко – про підсумки матчів з Албанією та Хорватією

251
Володимир Пятенко

Керманич жіночої збірної України Володимир Пятенко в коментарі офіційному сайту УАФ поділився враженнями від стартових поєдинків у Лізі націй, в яких було взято гору над албанками та хорватками з однаковим рахунком 2:1:

— Наші перші суперниці в турнірі посідають нижчі місця в рейтингу, і тому було важливо взяти, як то кажуть, свої очки. Нам вдалося, хоча зробити це було нелегко. Річ у тім, що кістяк збірної Албанії складають легіонерки, які вже встигли провести на клубному рівні по кілька поєдинків. Нам же бракувало ігрової практики. Тому, користуючись нагодою, віддам належне тренерам вітчизняних клубних команд, які під час зимової підготовки подбали, аби з фізичними кондиціями підопічних усе було гаразд.

— Кажуть, що переможців не судять, і все ж — чи були у вас претензії до підопічних після протистояння з албанками?

— Господарки чинили впертий опір, проте ми диктували умови, забивши двічі. Єдине, за що можна дорікнути нашим гравчиням, так це за втрату концентрації в компенсований час, що призвело до пропущеного м’яча. Звісно, додала наснаги підопічним і присутність на матчі президента УАФ Андрія Шевченка та генерального секретаря УАФ Ігоря Грищенка.

— Інформації про наступних суперниць, хорваток, вистачало?

— Звісно, адже з ними нам довелося з’ясовувати стосунки в недавньому відборі на Євро-2025. Хоча, якщо відверто, то ми думали, що хорватки діятимуть в іншій манері, за схемою 4—4—1—1, а вони грали так, як у другому таймі свого попереднього матчу в Лізі націй — із чешками. Мабуть, тренерський штаб вирішив, що схема 3—5—2 для них комфортніша в боротьбі за контроль м’яча. По ходу поєдинку довелося дещо перелаштуватися, більше зосередитися на грі на флангах, аби скористатися тим, що опонентки діяли з трьома центральними захисниками.

— Порівняно з першим матчем у стартовому складі українок не було капітана Дар’ї Апанащенко. Чому?

— Вона не змогла допомогти через хворобу. Але її вдало замінила в обороні Яна Котик, яка навіть встигла в дебюті відкрити рахунок.

 Ви налаштовували підопічних на швидкий гол?

— Відповім так: була установка грати агресивно при стандартних положеннях. І вже після першого розіграшу ми вийшли вперед, скориставшись домашньою заготовкою.

— Проте, як і в матчі з албанками, під завісу протистояння таки довелося похвилюватися, коли суперниці скоротили відставання до мінімуму…

— Оце саме й далися взнаки проблеми з ігровою практикою. Але обійшлося, ми вправно зіграли за рахунком, та й наш воротар Дар’я Келюшик була на висоті.

— Що скажете про стан газонів на стадіонах у Дурресі та Ельбасані, де проходили поєдинки?

— Гріх нарікати, як для цієї пори року вони були якісними. Мабуть, саме тому й обійшлося без травм.

— Незважаючи на дві звитяги поспіль, українки за додатковими показниками поступаються в турнірній таблиці чешкам, в активі яких також шість очок. Саме з лідером групи наші дівчата проведуть 4 квітня черговий матч у Лізі націй…

— І знову ми будемо налаштовуватися тільки на перемогу. Дуже сподіваюся, що з ігровим тонусом уже все буде гаразд, адже в березні мої підопічні проведуть по три календарні поєдинки в другій частині чемпіонату України у вищій лізі.

— Чи будуть зміни в команді?

— Я розраховую ще на тих футболісток, яким пошкодження завадили зіграти з албанками та хорватками. Є, як то кажуть, на олівці й кілька потенційних дебютанток. Тому без ротації у складі не обійдеться. Будуть грати тільки найсильніші.